Вот уже полночь, где он Авель?
И смотрела Ева грустными очами,
«Каин, ты не видел брата своего?»
Ей не отвечал он, совестью гонимый,
Каин покидает бедный свой очаг.
Как он хмур и бледен, совестью судимый,
Мать его с постели, словно тень встает
«Авель!» - восклицает Ева безутешно,
«Авель!» - гулко вторит тишина полей
Ангел верно знает с огненным мечом,
Пусть он преградит мне,
Но с молящим взглядом
Я спрошу о милом Пастыре моем
«Авель со стадами здесь не проходил?»
Плачь, о, Ева громко,
Там, где под утесом, выросли кусты
Он уснул на веки, это смерть свершилась!
Плыл туман и ветер мчался над полями,
Чтоб убийцу брата, кровью запятнать
И встречало солнце грустными лучами
Первою над сыном плачущую мать!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводы христианских песен - 1 - Юстина Южная Мои переводы некоторых христианских песен и гимнов, старых и новых. Вместе с оригиналом.
Увы, не везде удалось точно определить авторство. В таком случае я указывала ту информацию, которую нашла в Интернете.
Теология : От поста к молитве - Николай Погребняк Предлагаю вашему вниманию главу из книги \"О чём спорят христиане\" о посте и молитве: как сердечная молитва возвращается в жизнь верующих вместо верховенства постничества, как самоцели.